Comentários sobre: Tradutor Português-Portunhol https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/ HTML5, CSS, Tableless, Desenvolvimento Web, Python, Linux Wed, 02 May 2012 14:51:00 +0000 hourly 1 Por: Vitorchagasr https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-9762 Wed, 02 May 2012 14:51:00 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-9762 nao vii nada de tradutor nessa merda

]]>
Por: Hermes outlet online https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-7066 Tue, 05 Jul 2011 03:05:42 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-7066 You’re the quite capable person!

]]>
Por: Elcio https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4927 Thu, 03 Jan 2008 19:31:17 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4927 Alexandre, aqui funcionou normalmente. Pode tentar de novo, por favor?

]]>
Por: alexandre marques https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4926 Thu, 03 Jan 2008 19:25:20 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4926 http://www1.folha.uol.com.br/folha/dinheiro/ult91u359944.shtml
nao traduziu esta url

]]>
Por: Roberto https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4925 Fri, 02 Nov 2007 22:44:59 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4925 Valeu, Elcio.

Desculpe se eu fui rude, não foi minha intenção. Como o script estava no site do evento acabei assumindo que você conhecesse.

Um grande abraço,
–Roberto

]]>
Por: Jan https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4924 Mon, 29 Oct 2007 12:34:31 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4924 Não tinha visto, tem argentina tb! (easter eggs?)

]]>
Por: Jan https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4923 Mon, 29 Oct 2007 12:32:12 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4923 Gostei da tradução para corinthias. Hauhauaha muito bom!

]]>
Por: Elcio https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4922 Sun, 28 Oct 2007 21:09:51 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4922 Salve, Roberto!

Não me inspirei nele não, nem conhecia. Mas, no fim, para a parte de tradução acabamos chegando a soluções bem parecidas.

Bom, fica aí a dica para o pessoal: o programa tradutor do Roberto é bem legal, e pelo jeito ele teve a idéia bem antes de mim.

]]>
Por: Roberto https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4921 Sat, 27 Oct 2007 01:26:58 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4921 Não estou dizendo que sim, mas se você usou ou se inspirou no meu programa original, disponível no site do evento (http://www.portunhol.art.br/wiki/Python), seria legal pelo menos citar a origem.

]]>
Por: Davis Sousa https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4920 Fri, 26 Oct 2007 11:25:51 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4920 Excelente!

]]>
Por: Nighto https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4919 Thu, 25 Oct 2007 13:36:32 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4919 Muito bom! =D

Respondendo seu comentário… no estágio não, porque o caminho é curto e eu faço devagar. Já na faculdade, bem, às vezes eu chego suado sim (geralmente vou no limite por estar atrasado), mas lá eu posso tomar banho no vestiário.

]]>
Por: Vinicius K-Max https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4918 Wed, 24 Oct 2007 06:01:09 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4918 estupendo!

]]>
Por: Murilo https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4917 Tue, 23 Oct 2007 02:29:09 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4917 Muito legal!!
Poderia disponibilizar também um portunholzator para texto, não apenas para páginas web.
Realmente muito legal.

]]>
Por: rodrigo https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4916 Mon, 22 Oct 2007 11:13:02 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4916 Não me parece muito mais que uma cópia barata das ferramentas semelhantes feits pelo aurélio como o miguxeitor e o engripeitor, pode até ser bem feito e etc., mas original está longe.

]]>
Por: Silici0 :: Blog » Portunhol https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4915 Sun, 21 Oct 2007 22:41:16 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4915 […] O engraçado portunhol, esse é o tema da brincadeira do Elcio que fez um tradutor do português para o espanhol e vice-versa e como ele disse, saiu um portunhol. Muito divertida a brincadeira. heheh A descrição: Portuñol é o idioma universal falado por brasileiros e outros falantes de língua portuguesa que acham que sabem falar espanhol. É também falado pelos hermanos de língua hispana que acham que sabem falar português. Portuñol é uma coisa linda. […]

]]>
Por: Pedro Rogério https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4914 Sat, 20 Oct 2007 00:15:11 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4914 Élcio,

Fui testar no meu site, dá o seguine erro:

SGMLParseError: unexpected ‘&’ char in declaration

]]>
Por: Joana https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4913 Fri, 19 Oct 2007 18:39:45 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4913 Muito legal, élcio!

]]>
Por: Elcio https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4912 Fri, 19 Oct 2007 18:33:23 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4912 Zehh, escondi o código, valeu!

]]>
Por: Zehh https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4911 Fri, 19 Oct 2007 17:42:02 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4911 Elcio, quando alguem digita lá um endereço sem o http:// ele da um erro que monstra um bom pedaço do seu código

]]>
Por: Elcio https://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4910 Fri, 19 Oct 2007 17:35:20 +0000 http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4910 Consertei, Camilo, muito obrigado!

]]>