<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Tradutor Português-Portunhol</title>
	<atom:link href="http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/</link>
	<description>HTML5, CSS, Tableless, Desenvolvimento Web, Python, Linux</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 17:27:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Hermes outlet online</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-7066</link>
		<dc:creator>Hermes outlet online</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 03:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-7066</guid>
		<description>You&#039;re the quite capable person!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;re the quite capable person!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elcio</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4927</link>
		<dc:creator>Elcio</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 19:31:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4927</guid>
		<description>Alexandre, aqui funcionou normalmente. Pode tentar de novo, por favor?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alexandre, aqui funcionou normalmente. Pode tentar de novo, por favor?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: alexandre marques</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4926</link>
		<dc:creator>alexandre marques</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 19:25:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4926</guid>
		<description>http://www1.folha.uol.com.br/folha/dinheiro/ult91u359944.shtml
nao traduziu esta url</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www1.folha.uol.com.br/folha/dinheiro/ult91u359944.shtml" rel="nofollow">http://www1.folha.uol.com.br/folha/dinheiro/ult91u359944.shtml</a><br />
nao traduziu esta url</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4925</link>
		<dc:creator>Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 22:44:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4925</guid>
		<description>Valeu, Elcio.

Desculpe se eu fui rude, não foi minha intenção. Como o script estava no site do evento acabei assumindo que você conhecesse.

Um grande abraço,
--Roberto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valeu, Elcio.</p>
<p>Desculpe se eu fui rude, não foi minha intenção. Como o script estava no site do evento acabei assumindo que você conhecesse.</p>
<p>Um grande abraço,<br />
&#8211;Roberto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jan</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4924</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 12:34:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4924</guid>
		<description>Não tinha visto, tem argentina tb! (easter eggs?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não tinha visto, tem argentina tb! (easter eggs?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jan</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4923</link>
		<dc:creator>Jan</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 12:32:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4923</guid>
		<description>Gostei da tradução para corinthias. Hauhauaha muito bom!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostei da tradução para corinthias. Hauhauaha muito bom!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elcio</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4922</link>
		<dc:creator>Elcio</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 21:09:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4922</guid>
		<description>Salve, Roberto!

Não me inspirei nele não, nem conhecia. Mas, no fim, para a parte de tradução acabamos chegando a soluções bem parecidas.

Bom, fica aí a dica para o pessoal: o &lt;a href=&quot;http://www.portunhol.art.br/wiki/Python&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;programa tradutor do Roberto&lt;/a&gt; é bem legal, e pelo jeito ele teve a idéia bem antes de mim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve, Roberto!</p>
<p>Não me inspirei nele não, nem conhecia. Mas, no fim, para a parte de tradução acabamos chegando a soluções bem parecidas.</p>
<p>Bom, fica aí a dica para o pessoal: o <a href="http://www.portunhol.art.br/wiki/Python" rel="nofollow">programa tradutor do Roberto</a> é bem legal, e pelo jeito ele teve a idéia bem antes de mim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Roberto</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4921</link>
		<dc:creator>Roberto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 01:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4921</guid>
		<description>Não estou dizendo que sim, mas se você usou ou se inspirou no meu programa original, disponível no site do evento (http://www.portunhol.art.br/wiki/Python), seria legal pelo menos citar a origem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não estou dizendo que sim, mas se você usou ou se inspirou no meu programa original, disponível no site do evento (<a href="http://www.portunhol.art.br/wiki/Python" rel="nofollow">http://www.portunhol.art.br/wiki/Python</a>), seria legal pelo menos citar a origem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Davis Sousa</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4920</link>
		<dc:creator>Davis Sousa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2007 11:25:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4920</guid>
		<description>Excelente!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nighto</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4919</link>
		<dc:creator>Nighto</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 13:36:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4919</guid>
		<description>Muito bom! =D

Respondendo seu comentário... no estágio não, porque o caminho é curto e eu faço devagar. Já na faculdade, bem, às vezes eu chego suado sim (geralmente vou no limite por estar atrasado), mas lá eu posso tomar banho no vestiário.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom! =D</p>
<p>Respondendo seu comentário&#8230; no estágio não, porque o caminho é curto e eu faço devagar. Já na faculdade, bem, às vezes eu chego suado sim (geralmente vou no limite por estar atrasado), mas lá eu posso tomar banho no vestiário.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vinicius K-Max</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4918</link>
		<dc:creator>Vinicius K-Max</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 06:01:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4918</guid>
		<description>estupendo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estupendo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Murilo</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4917</link>
		<dc:creator>Murilo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 02:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4917</guid>
		<description>Muito legal!!
Poderia disponibilizar também um portunholzator para texto, não apenas para páginas web.
Realmente muito legal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito legal!!<br />
Poderia disponibilizar também um portunholzator para texto, não apenas para páginas web.<br />
Realmente muito legal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: rodrigo</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4916</link>
		<dc:creator>rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 11:13:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4916</guid>
		<description>Não me parece muito mais que uma cópia barata das ferramentas semelhantes feits pelo aurélio como o miguxeitor e o engripeitor, pode até ser bem feito e etc., mas original está longe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não me parece muito mais que uma cópia barata das ferramentas semelhantes feits pelo aurélio como o miguxeitor e o engripeitor, pode até ser bem feito e etc., mas original está longe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Silici0 :: Blog &#187; Portunhol</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4915</link>
		<dc:creator>Silici0 :: Blog &#187; Portunhol</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 22:41:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4915</guid>
		<description>[...] O engraçado portunhol, esse é o tema da brincadeira do Elcio que fez um tradutor do português para o espanhol e vice-versa e como ele disse, saiu um portunhol. Muito divertida a brincadeira. heheh A descrição: Portuñol é o idioma universal falado por brasileiros e outros falantes de língua portuguesa que acham que sabem falar espanhol. É também falado pelos hermanos de língua hispana que acham que sabem falar português. Portuñol é uma coisa linda. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] O engraçado portunhol, esse é o tema da brincadeira do Elcio que fez um tradutor do português para o espanhol e vice-versa e como ele disse, saiu um portunhol. Muito divertida a brincadeira. heheh A descrição: Portuñol é o idioma universal falado por brasileiros e outros falantes de língua portuguesa que acham que sabem falar espanhol. É também falado pelos hermanos de língua hispana que acham que sabem falar português. Portuñol é uma coisa linda. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro Rogério</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4914</link>
		<dc:creator>Pedro Rogério</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Oct 2007 00:15:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4914</guid>
		<description>Élcio,

Fui testar no meu site, dá o seguine erro:

SGMLParseError: unexpected &#039;&amp;&#039; char in declaration</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Élcio,</p>
<p>Fui testar no meu site, dá o seguine erro:</p>
<p>SGMLParseError: unexpected &#8216;&amp;&#8217; char in declaration</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Joana</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4913</link>
		<dc:creator>Joana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 18:39:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4913</guid>
		<description>Muito legal, élcio!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito legal, élcio!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elcio</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4912</link>
		<dc:creator>Elcio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 18:33:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4912</guid>
		<description>Zehh, escondi o código, valeu!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Zehh, escondi o código, valeu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Zehh</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4911</link>
		<dc:creator>Zehh</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:42:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4911</guid>
		<description>Elcio, quando alguem digita lá um endereço sem o http:// ele da um erro que monstra um bom pedaço do seu código</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elcio, quando alguem digita lá um endereço sem o http:// ele da um erro que monstra um bom pedaço do seu código</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elcio</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4910</link>
		<dc:creator>Elcio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4910</guid>
		<description>Consertei, Camilo, muito obrigado!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Consertei, Camilo, muito obrigado!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Camilo Oliveira</title>
		<link>http://elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/comment-page-1/#comment-4909</link>
		<dc:creator>Camilo Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:16:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.elcio.com.br/tradutor-portugues-portunhol/#comment-4909</guid>
		<description>Só faltando um &#039;s&#039; aí no con&lt;strong&gt;S&lt;/strong&gt;truí-lo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Só faltando um &#8216;s&#8217; aí no con<strong>S</strong>truí-lo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

